martes, 29 de diciembre de 2009

Sierra de Córdoba.


El olvido no existe.

La belleza se añora sin cesar y se persigue:

memoria y profecía de sí misma.

La belleza es un sino, lo mismo que la muerte.


Teníamos once años,

y la palabra abril significaba

igual para los dos…


Puede el amante

dejar de amar, pero, ay, amará siempre

el tiempo en el que amó:

cuando, al amanecer,

cabía el mundo entero

dentro de una mirada;

cuando rompió a cantar

lo que no se sentía con fuerza de decir.


ANTONIO GALA

Donde habite el olvido.


Donde habite el olvido,

En los vastos jardines sin aurora;

Donde yo solo sea

Memoria de una piedra sepultada entre ortigas

Sobre la cual el viento escapa a sus insomnios.


Donde mi nombre deje

Al cuerpo que designa en brazos de los siglos,

Donde el deseo no exista.


En esa gran región donde el amor, ángel terrible,

No esconda como acero

En mi pecho su ala,

Sonriendo lleno de gracia aérea mientras crece el tormento.


Allá donde termine ese afán que exige un dueño a imagen suya,

Sometiendo a otra vida su vida,

Sin más horizonte que otros ojos frente a frente.


Donde penas y dichas no sean más que nombres,

Cielo y tierra nativos en torno de un recuerdo;

Donde al fin quede libre sin saberlo yo mismo,

Disuelto en niebla, ausencia,

Ausencia leve como carne de niño.


Allá, allá lejos;Donde habite el olvido.


LUIS CERNUDA.

lunes, 21 de diciembre de 2009

Flores amarillas.


Mi prado estaba lleno

de flores amarillas
y yo las arranqué.

Ya nada tengo.

Por el tallo cortado

sube una áspera savia

hasta mi corazón.

Se hace inmensa la tarde

y todo sabe a lo que pudo ser.


Carmen Martín Gaite.

domingo, 20 de diciembre de 2009

El niño de la cara susia.


Yo soy ese niño de cara redonda y sucia
que en cada esquina os molesta con su
can you spend one quarter.
Yo soy ese niño de cara sucia-sin duda inoportuno –
que de lejos contempla los carruajes
donde otros niños emiten risas y saltos considerables.
Yo soy ese niño desagradable
-sin duda inoportuno–de cara redonda y sucia
que ante los grandes faroles
o bajo las grandes damas también iluminadas
o ante las niñas que parecen levitar
proyecta el insulto de su cara redonda y sucia
Yo soy ese niño hosco, más bien gris,
Que envuelto en lamentables combinaciones
pone una nota oscura sobre la nieve
o sobre el césped tan cuidadosamente recortado
que nadie sino yo, porque no pago multas se atreve a pisotear.
Yo soy ese airado y solo niño de siempre
que os lanza el insulto del solo niño de siempre
y os advierte: si hipócritamente me acariciáis la cabeza
aprovecharé la ocasión para levantarles la cartera.
Yo soy ese niño de siempre
ante el panorama del inminente espanto.
Ese niño, ese niño,ese niño que corrompe el poema con su nota naturalista.
Ese niño, ese niño,
ese niño que impone arduos y aburridos ensayos
y hasta novelas, aún más aburridas, sobre “los bajos fondos”.
Ese niño, ese niño,
ese niño de cara airada y sucia que impone arduas
y siniestras revoluciones
para luego seguir con su cara aún más airada y sucia.
Ese niño, ese niño
ese niño ante el panorama siempre inminente
(sólo inminente)del inminente espanto,
de la inminente lepra, del inminente
piojo,del delito o del crimen inminentes.
Yo soy ese niño repulsivo que improvisa una cama
con cartones viejos y espera, seguro, que venga usted a
hacerle compañía.

REINALDO ARENAS.

martes, 15 de diciembre de 2009

Hijos del amor.


Tus hijos no son tus hijos
son hijos e hijas de la vida
deseosa de sí misma.


No vienen de ti, sino a través de ti
y aunque estén contigo
no te pertenecen.


Puedes darles tu amor,
pero no tus pensamientos, pues,
ellos tienen sus propios pensamientos.


Puedes abrigar sus cuerpos,
pero no sus almas, porque ellas,
viven en la casa del mañana,
que no pueden visitar
ni siquiera en sueños.


Puedes esforzarte en ser como ellos,
pero no procures hacerlos semejantes a ti
porque la vida no retrocede,
ni se detiene en el ayer.


Tú eres el arco del cual, tus hijos
como flechas vivas son lanzados.


Deja que la inclinación
en tu mano de arquero
sea para la felicidad.


Khalil Griham.

martes, 8 de diciembre de 2009

Omnia vincit amor.


So if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on every art book ever written. Michelangelo, you know a lot about him. Life's work, political aspirations, him and the pope, sexual orientations, the whole works, right But I'll bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling; seen that.


If I ask you about women, you'd probably give me a syllabus about your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy. You're a tough kid. And I'd ask you about war, you'd probably throw Shakespeare at me, right, "once more unto the breach dear friends." But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap, watch him gasp his last breath looking to you for help.


I'd ask you about love, you'd probably quote me a sonnet. But you've never looked at a woman and been totally vulnerable.Known someone that could level you with her eyes, feeling like God put an angel on earth just for you. Who could rescue you from the depths of hell. And you wouldn't know what it's like to be her angel, to have that love for her, be there forever, through anything, through cancer. And you wouldn't know about sleeping sitting up in the hospital room for two months, holding her hand, because the doctors could see in your eyes, that the terms "visiting hours" don't apply to you.


You don't know about real loss, 'cause it only occurs when you've loved something more than you love yourself. And I doubt you've ever dared to love anybody that much. And look at you... I don't see an intelligent, confident man...


Good Will Hunting.

lunes, 7 de diciembre de 2009

LA VOZ A TI DEBIDA.


No quiero que te vayas,

dolor, última forma de amar.

Me estoy sintiendo

vivir cuando me dueles
no en ti,

ni aquí, más lejos:

en la tierra, en el año

de donde vienes tú,

en el amor con ella

y todo lo que fue.

En esa realidad

hundida que se niega

a sí misma y se empeña

en que nunca ha existido,

que sólo fue un pretexto

mío para vivir.

Si tú no me quedaras,

dolor, irrefutable,

yo me lo creería;

pero me quedas tú.

Tu verdad me asegura

que nada fue mentira.

Y mientras yo te sienta,

tú me serás, dolor,

la prueba de otra vida

en que no me dolías.

La gran prueba, que existe,

de que me quiso, sí,

de que aún la estoy queriendo.


PEDRO SALINAS.

domingo, 6 de diciembre de 2009

I WANT YOU, BOB DYLAN

The guilty undertaker sighs,
The lonesome organ grinder cries,
The silver saxophones say I should refuse you.
The cracked bells and washed-out horns
Blow into my face with scorn,
But it's not that way,
I wasn't born to lose you.
I want you, I want you,
I want you so bad,
Honey, I want you.

The drunken politician leaps
Upon the street where mothers weep
And the saviors who are fast asleep,
They wait for you.
And I wait for them to interrupt
Me drinkin' from my broken cup
And ask me to
Open up the gate for you.
I want you, I want you,
I want you so bad,
Honey, I want you.

Now all my fathers, they've gone down
True love they've been without it.
But all their daughters put me down
'Cause I don't think about it.

Well, I return to the Queen of Spades
And talk with my chambermaid.
She knows that I'm not afraid
To look at her.
She is good to me
And there's nothing she doesn't see.
She knows where I'd like to be
But it doesn't matter.
I want you, I want you,
I want you so bad,
Honey, I want you.

Now your dancing child with his Chinese suit,
He spoke to me, I took his flute.
No, I wasn't very cute to him,
Was I?
But I did it, though, because he lied
Because he took you for a ride
And because time was on his side
And because I . . .
I want you, I want you,
I want you so bad,Honey, I
want you.

¿Dónde está Dios,aunque no exista?


¿Dónde está Dios, aunque no exista?

Quiero rezar y llorar, arrepentirme de crímenes que no he cometido, disfrutar de ser perdonado por una caricia no propiamente maternal.

Un regazo para llorar, pero un regazo enorme, sin forma, espacioso como una noche de verano, y sin embargo cercano, caliente, femenino, al lado de cualquier fuego…

Poder llorar allí cosas impensables, faltas que no sé cuáles son, ternuras de cosas inexistentes, y grandes dudas crispadas de no sé qué futuro…

Una infancia nueva, un ama vieja otra vez, y una cama pequeña donde acabe por dormirme, entre cuentos que arrullan, mal oídos, con una atención que se pone tibia, de rayos que penetraban en jóvenes cabellos rubios como el trigo…

Y todo esto muy grande, muy eterno, definitivo para siempre, de la estatura única de Dios, allá en el fondo triste y somnoliento de la realidad última de las cosas…

Un regazo o una cuna o un brazo caliente alrededor de mi cuello…

Una voz que canta bajo y parece querer hacerme llorar…

El ruido de la lumbre en el hogar… Un calor en el invierno…

Un extravío suave de mi conciencia…

Y después, sin ruido, un sueño tranquilo en un espacio enorme, como la luna rodando entre estrellas…

Cuando coloco en un rincón, con un cuidado lleno de cariño

–con ganas de darles besos- mis juguetes, las palabras, las imágenes, las frases –

¡me quedo tan pequeño y tan inofensivo, tan solo en un cuarto tan grande y tan triste, tan profundamente triste…!

Después de todo, ¿quién soy yo cuando no juego? Un pobre huérfano abandonado en las calles de las sensaciones, tiritando de frío en las esquinas de la Realidad,

teniendo que dormir en los escalones de la Tristeza y que comer el pan regalado de la Fantasía.


De un padre sé el nombre; me han dicho que se llama Dios, pero el nombre no me da idea de nada. A veces, de noche, cuando me siento solo, le llamo y lloro, y me hago una idea de él a la que poder amar…

Pero después pienso que no le conozco, que quizás no sea así, que quizás no sea nunca ese padre de mi alma…


¿Cuándo se terminará todo esto, estas calles por las que arrastro mi miseria, y estos escalones donde encojo mi frío y siento las manos de la noche entre mis harapos? Si un día viniese Dios a buscarme y me llevase a su casa y me diese calor y afecto…

Pero el viento se arrastra por la calle y las hojas caes en la acera…

Alzo los ojos y veo las estrellas que no tienen ningún sentido…

Y de todo esto apenas quedo yo, un pobre niño abandonado…

Tengo mucho frío. Estoy tan cansado en mi abandono. Vé a buscar, oh Viento, a mi Madre. Llévame por la Noche a la casa que no he conocido…

Vuelve a darme, oh Silencio, mi alma y mi cuna y la canción con que dormía. "


Fernando Pessoa.

RIMA XXX, BECQUER

Asomaba a sus ojos una lágrima
y a mi labio una frase de perdón;
habló el orgullo y se enjugó su llanto,
y la frase en mis labios expiró.

Yo voy por un camino; ella, por otro;
pero, al pensar en nuestro mutuo amor,
yo digo aún: —¿Por qué callé aquel día?
Y ella dirá: —¿Por qué no lloré yo?

El regreso del heroe.


¡Oh, capitán!, ¡mi capitán!, nuestro espantoso viaje ha terminado.

La nave ha salvado todos los escollos,

hemos ganado el anhelado premio.

Próximo esta el puerto, ya oigo las campanas y el pueblo entero te aclama,

Siguiendo con tus miradas la poderosa nave, la audaz y soberbia nave.

Mas, ¡ay! ¡oh corazón!, ¡mi corazón!, ¡mi corazón!

No ves las rojas gotas que caen lentamente,

allí en el puente, donde mi capitán yace extendido, helado y muerto?



¡Oh, capitán!, ¡mi capitán!, ¡levántate para escuchar las campanas,

Levántate! Es por ti que izan las banderas, es por ti que suenan los clarines.

Son para ti estos búcaros y esas coronas adornadas;

Es por ti que en las playas hormiguean las multitudes;

Es hacia ti que se alzan sus clamores, que se vuelven sus almas y sus rostros ardientes.¡

Ven, capitán! ¡Querido padre! Deja pasar mi brazo bajo de tu cabeza.

Debe ser sin duda un sueño que yazca sobre el puente,extendido, helado y muerto.



Mi capitán no contesta, sus labios siguen pálidos e inmóviles.

Mi padre no siente el calor de mi brazo, no tiene pulso ni voluntad.

La nave, sana y salva, ha arrojado el ancla, su travesía ha concluido;

La vencedora nave entra en el puerto, de vuelta de su espantoso viaje.

¡Oh playas, alegraos; Sonad campanas,

Mientras yo con doloridos pasos

recorro el puente donde mi capitán yace,extendido, helado y muerto.


Walt Whitman.

viernes, 4 de diciembre de 2009

OCASO.


Yo me acostumbro, amor, yo me acostumbro.

Yo me acostumbro a estar sin ti. ¿Lo entiendes?


Quiere decir, amor, que no amanece;

quiere decir que aprendo a abrir los ojos sin tu beso;

quiere decir que olvido, amor, que yo te olvido.


Como un morirse lento, implacable, a pedazos,

yo me acostumbro, amor, yo me acostumbro.

Y acostumbrarse es una cosa oscura,

es una cosa eterna, sin caminos,

como un caer caer en el vacío.


Yo me acostumbro amor, amor, yo me acostumbro.


Y un día y otro pasan,

Y un día triste no es un día sino un cortejo inmenso.

Y los días de tristeza ya no pueden decirse.

Y acostumbrarse es una palabra irremediable

que ojalá nunca sepas.


Una criatura tiene su tamaño,

tiene su borde estrecho, su medida.

Y ha de haber para todos la pequeña alegría,

esa mínima dicha que es un derecho humano.


Ser feliz, amor mío, es como el aire, el agua,

algo para la vida.


Yo me acostumbro, amor, yo me acostumbro.


Lejos, tu mano corta el pan para otra boca.

Lejos, suenan tus pasos como yo sé que suenan.

Lejos, amor, muy lejos.

Y allí, donde mi angustia está sin ecos,

tú sonríes, tú eres,y no sabes, amor, con cuánta sangre,

con qué amarga paciencia

con cuánta fuerza para ahogar, yo olvido,

yo deshago mi sueño

y me acostumbro, amor, y me acostumbro.


Mirta Aguirre.

martes, 1 de diciembre de 2009

TODO-NADA.


Después de todo, todo ha sido nada,

a pesar de que un día lo fue todo.

Después de nada, o después de todo

supe que todo no era más que nada.


Grito "¡Todo!", y el eco dice "¡Nada!"

Grito "¡Nada!", y el eco dice "¡Todo!".


Ahora sé que la nada lo era todo,

y todo era ceniza de la nada.

No queda nada de lo que fue nada.

(Era ilusión lo que creía todo

y que, en definitiva, era la nada.)


Qué más da que la nada fuera nada

si más nada será, después de todo,

después de tanto todo para nada.


JOSÉ HIERRO.

BRIGHT STAR, KEATES

Bright star, would I were stedfast as thou art
Not in lone splendour hung aloft the night
And watching, with eternal lids apart,
Like nature's patient, sleepless Eremite
,The moving waters at their priestlike task
Of pure ablution round earth's human shores,
Or gazing on the new soft-fallen mask
Of snow upon the mountains and the moors
No--yet still stedfast, still unchangeable,
Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
To feel for ever its soft fall and swell,
Awake for ever in a sweet unrest,
Still, still to hear her tender-taken breath,
And so live ever--or else swoon to death.